← 返回宣教士列表
鲍康宁
1852 - ?
📋 基本信息
🏴 国籍
英国
✝️ 宗教
Christianity
🌍 宣教地区
亚洲
🏷️ 标签
传教士
📖 生平传记
鲍康宁(Frederick William Baller,1852年11月21日-1922年8月12日),内地会英国籍传教士、浸信会人士、汉语语言学家、汉学家和教育家。参与《圣经》中文译本“和合本”的翻译工作。曾编写文理教材和官话教材,供传教士学习使用,将司布真的生平翻译成中文,也曾将清朝的圣谕广训白话版翻译为英语。 生平 1873年成为内地会传教士,9月3日离开英国,11月5日抵达上海。在南京学习中文,该地刚经历了太平天国之乱。来华后的第一年,他负责安徽、江苏2省的内地会工作。 他在完成戴德生传记后不久,在上海去世并安葬。 鲍康宁 来华传教士 出生1852年11月21日 英格兰 逝世1922年8月12日 中华民国上海
🏆 主要成就与著作
主要成就
翻译,传教
🔗 相关链接
浏览次数: 37 | 最后更新: 2025-08-29